Sabtu, 23 Januari 2016

Lirik Lagu Yume No Tsubasa Ost Tsubasa Cronicle S1 + Indonesian Translate




Lirik Lagu Yume no Tsubasa
Romanized - Indonesian Translation
Yume no Tsubasa
Irino Miyu & Makino Yui

Konna ni mo tooku e 
Futari wa kite shimatte
Ano koro no osanai kimi no 
Hohoemi ni mou kaerenai ne

Kimi ga warau sekai ga suki de
(Kimi ga warau hohoemi no soba ni)
Soba ni itai soredake
Wasurekaketa itami wo mune ni

Time goes by
Toki no nagare wa
Futari wo kaette yuku keredo
Nakushita mono mo 
Yume miru mono mo
Sono te o totte omoidasu yo
Itsumo kimi no soba de

Kanashii koto sae 
Oboete okitai kara
Kimi no chizu ni watashi no 
Tame no peeji wo nokoshite oite ne

Mirai kara fukitsukeru kaze o
(Mirai kara no tsumetai kaze)
Kimi wa ano hi shinjita
Ashita wa motto takaku maiagare

Time goes by
Toki ga sugitemo 
Kitto kawaranu mono ga aru no
Todokanai kara mitsuketai kara
Yume no tsubasa wo sagashi ni yuku
Soba ni ite ne
Zutto

(Time goes by
Toki no nagare wa
Futari wo kaette yuku keredo
Nakushita mono mo 
Yume miru mono mo
Sono te o totte omoi dasu yo)

La la la la la la

(Time goes by
Toki ga sugitemo 
Kitto kawaranu mono ga aru no
Todokanai kara mitsuketai kara
Yume no tsubasa wo sagashi ni yuku)

Soba ni iru yo
Zutto

Sayap – Sayap Mimpi
Miyu Irino & Yui Makino

Meski begini, kita berdua
Tetap bertualang jauh bersama
Meski aku tahu bahwa
Senyummu kala itu tak akan kembali lagi

Aku bahagia di dunia yang penuh senyumanmu
(Denganmu tersenyum di sisiku)
Dengan hanya engkau di sisiku
Mulai kulupakan, segala luka di hatiku

Seiring waktu bergulir
Meski aliran waktu
akan mengubah kita, namun
Hal yang telah hilang
Mimpi dan angan-angan
Semua akan kuingat jika kuraih tanganmu
Aku akan di sisimu, selalu

Kenangan pedih sekalipun
Ingin terus kukenang
Karena itu, di petamu
Tinggalkanlah satu halaman untukku

Wahai angin yang berhembus dari masa depan
(Angin dingin dari masa depan)
Engkau menaruh harapan pada hari itu
Esok hari, terbanglah lebih tinggi lagi

Seiring waktu bergulir
Meski waktu telah bergulir
Pasti masih ada, hal abadi yang tak berubah
Karena tak dapat kuraih, kuingin menemukannya
Aku akan pergi, mencari sayap-sayap mimpi
Teruslah di sisiku
Selalu

(Seiring waktu bergulir
Aliran waktu
Akan mengubah kita, namun
Hal yang telah hilang
Mimpi dan angan-angan
Semua akan kuingat jika kuraih tanganmu)

La la la la la la

(Seiring waktu bergulir
Meski waktu telah bergulir
Pasti masih ada, hal abadi yang tak berubah
Karena tak dapat kuraih, kuingin menemukannya
Aku akan pergi, mencari sayap-sayap mimpi)

Aku akan selalu bersamamu
Selalu